Zmatení jazyků
„Co blbneš, ty přece mluvíš španělsky dobře?“ diví se kamarádka, proč jsem se pustila do dobrodružství zvaného konverzace se Španělem v angličtině.
„To celkem jo, ale angličtinu potřebuju trénovat,“ utrousím kysele.
„Copak, nějaká trapná příhoda?“
„Hm, na téma každý dobrý skutek bude po zásluze potrestán…“ zašklebím se. „Nabídla jsem pomoc jednomu zoufalému Amíkovi, který nebyl schopný se dorozumět s pouličním prodejcem v Ciudad de Mexico. Vyšla jsem z toho jako sexuální deviant.“
„To nechápu,“ nakrčila kamarádka čelo.
„Víš, co je passion fruit?“
„Já jo…“ vyprskla smíchy.
„Já už taky…“
„Vypadáš vskutku ještě teď dostatečně zmučeně. Ani stopa vášně,“ pochechtává se.
Že je maracuja a passion fruit totéž, to už jsem pochopila před pár lety. Dnes jsem zjistila, že český název je mučenka :-)
- Číst dál
- 2 komentáře
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit