Moje články

  • Obrázek uživatele Čespír

    Mor na ty vaše rody!

    Úvodní poznámka: 

    nesoutěžní identita bez nároku na bod

    Drabble: 

    „Holky, stalo se vám někdy, že jste se přeřekly?“ ptala se Julie.
    „Jak to myslíš, přeřekly?“ zajímalo Imogenu.
    „No když jsme předstíraly, že jsme kluci. Ale tebe se to asi netýká, když jsi Angličanka.“
    „Britonka, když dovolíš. A mluvím i latinsky, takže ano, taky jsem se občas netrefila.“
    „Mistrovi se to psalo, v angličtině. Že my si to musíme odžít italsky, nebo dokonce latinsky, po tom ani nevzdechl,“ konstatovala Porcie.
    „Takže já jsem jediná, kdo si tyhle jazykové přemety mohl odpustit?“ divila se Rosalinda.
    „Já už to pak pletla schválně, ale copak mě ten můj pitomec vnímal?“ posteskla si Viola.

    Závěrečná poznámka: 

    Pozor, obsažená Julie je sice z Verony, ale rozhodně ne Kapuletova.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Dávno odtroubeno

    Úvodní poznámka: 

    Nesoutěžní identita bez nároku na bod.

    Nahlédneme ještě do Záporáckého domu v karanténě. Ta fúze se Záchrannou stanicí záporných postav měla jisté následky.

    Varování: 

    Pandemická opatření

    Drabble: 

    Paulina: [zpívá si] Už troubějí, už troubějí –
    Edmund: Cože? Troubějí? Nikam nejdu! A říkejte si o mně, co chcete. To byl nápad, zápasit s maskovaným vyzyvatelem.
    Vincentio: Z tvé strany snad, ovšem být tím maskovaným hrdinou, to je jiná písnička.
    Volumnie: Můj chlapec se taky maskoval, když šel k Volskům.
    Pučmeloud: [hystericky] Já na tom maškarním nebyl!
    Iago: Nejvíc si užívám tu masku spolehlivého přítele. To je taková slast ji strhnout a vysmát se klaďasovi do očí! Ale napadá mě, ochranné masky už nenosíme, karanténní opatření všechna odtroubena, proč tady ještě tvrdnem?
    Paulina: [píská si a pohrává se svazkem klíčů]

  • Obrázek uživatele Čespír

    Stede taky píše fix-it

    Úvodní poznámka: 

    nesoutěžní identita bez nároku na bod

    Drabble: 

    Sebastian se probudil, píše vlastnoručně Stede. Tohle je soukromé. Lucius by nesouhlasil. Nebo naopak souhlasil až moc. Každopádně si tu fanfikci radši napíše sám.

    „Kde jsem?“ zeptal se stropu.
    „V bezpečí,“ ozvalo se a Sebastian si všiml nebezpečně vyhlížejícího muže. Bezděky na lůžku ucouvnul.

    Stede se zatetelí.

    „Nebojte se. Vytáhl jsem vás z moře, napůl utopeného. Jmenuju se Antonio. Má loď i já jsme vám k službám.“
    „Já jsem… Roderigo,“ řekl Sebastian, stále nejistý svou situací, „a jsem vám velmi vděčný. Jakkoli vám to budu moci splatit...“

    To by ses nesměl oženit, jakmile kolem projde první ženská, povzdechne si Stede.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Lože hraběte z Azincourtu

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    nesoutěžní identita bez nároku na bod
    Pokračuju v shipování mého shakespearovského OTP. Tady máte manifest tohoto shipu. Ano, čtete dobře, tenhle pairing má manifest.

    Drabble: 

    Francouzský herold Montjoy se proklubává ze sítě spánku. V ráně na boku tepe, hlava se motá, ale ano, je vzhůru. Jen zpočátku nechápe kde.
    Postel, krb, stůl, nějaký muž...
    O vteřinu později Montjoy pozná anglického krále.
    Sakra, sakra, co tady dělám? A hlavně, co jsem tu dělal v noci?!
    Mapa, otázky, teplo z krbu a dál už nic.
    Při svatém Ludvíkovi, snad jsem tady neomdlel! Francouzi se dost znemožnili v bitvě, nemusím k tomu přispívat svojí slabostí.

    Rachocení koleček v heroldově hlavě přitáhne pozornost muže u stolu.
    Otočí se, usměje a Montjoy pochopí, že se chce probouzet už jedině takhle.

    Závěrečná poznámka: 

    Pokud by vás zajímaly detaily, jak se tam Montjoy dostal a jestli tam zůstal, přečtěte si poslední povídku zmíněnou ve výše uvedeném manifestu. Jmenuje se Thou art enough (což vyjadřuje úplně vše, omluvte mě, odcházím plakat).

  • Obrázek uživatele Čespír

    Ztřeštěná romantická gesta

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    nesoutěžní identita bez nároku na bod

    Drabble: 

    „Až si to rozmyslíš,“ řekl francouzský herold Montjoy a podal králi Jindřichovi zdobený roh, „zatrub a já přijdu.“
    „Víš, že to neudělám, tak proč...“
    „Protože nechci, abys umřel, protože tě miluju,“ zadrmolil (zcela neprofesionálně) herold a pobídl koně.

    Montjoy se probudí. Noc před bitvou bývá zlá vždycky, ale tentokrát se jeho podvědomí překonává.
    První sen mu přinesl Jindřichovo bezvládné a posekané tělo, tenhle druhý se předvedl ukázkou naprosto absurdní zbrklosti. Na třetí už nemá sílu.

    Blíží se ráno. Musí ještě jednou za anglickým králem, musí ho ještě jednou vidět živého. A hlavně, mon dieu, nesmí dělat žádná ztřeštěná romantická gesta.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Ze zbytků

    Úvodní poznámka: 

    karanténní dům Větrný mlýn (Cardenio)
    Jan Bezzemek SMagnaChartou, vrchní padouch z Robina Hooda, všeobecně nepříjemný příbuzný (Král Jan)
    Kressida, dívka z Tróje, konkurence Heleny Trojské v kráse i rozdmychávání svárů mezi muži (Troilus a Kressida)
    Černý princ Edward, hrdina, který měl žít o něco déle (Edward III.)

    (Karanténa u Shakespearů mi to trochu rozhodila, ale tímto drabblem bych měl mít pokryté všechny shakespearovky.)

    Drabble: 

    Kressida [nakrucuje se před zrcadlem]
    [vstupuje Jan]
    Kressida [dělá, že o něm neví]: Vždycky mě zajímalo, jaké je to v posteli s králem.
    Jan: Promiň, beru jenom Isabely.
    Kressida: Tak na tu vídeňskou si budeš muset stoupnout do fronty, brouku.
    [vstupuje Edward]
    Kressida [dělá, že o něm neví]: Vždycky mě zajímalo, jaké je to v posteli s princem. Troila mi zabili... Počkat. [na Edwarda] Nejsi náhodou ten Edward, co... [gestikuluje]
    Edward [zrudne]: Ne, to byl dědeček.
    [někdo zvoní, Jan si nasazuje roušku a odchází do předsíně]
    Jan [za scénou]: Nic vám nepodepíšu. A vypadněte, než na vás pustím Černého prince!

  • Obrázek uživatele Čespír

    Naléhavě potřebovat ženu

    Úvodní poznámka: 

    nahrazuji téma 29 pro 29. 4. Trh

    Drabble: 

    Toho dne se Bertram vydal na trh, aby koupil Dianě květiny. Byla tolik krásná a on ji chtěl mít. Nepoleví ve své snaze, zahrne ji dárky a květinami, obloudí sladkými slovíčky, je přece šlechtic a ví, jak se dvořit ženě a jak ji dobýt.
    Nechtě si vzpomněl na svoji manželku. Copak se to hodí, aby si žena řekla o manžela? To muži si mají vybírat!
    O kus dál se od stánku odvrátila nějaká žena a v Bertramovi hrklo. Helena?! Tady ve Florencii? Rozběhl se za ní, ale žena byla pryč.
    Už z toho půstu blázním. Musím Dianu dostat co nejdřív.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Zmírnit hloubku zklamání

    Úvodní poznámka: 

    Slash a femmeslash, obojí v náznaku, neb párovací omyly kánonu je ve fanfikci nutno narušovat.
    Palamon/Arcita
    Emílie/žalářníkova dcera (bo některé postavy asi nepotřebují jméno, Shakespeare, vole)

    Drabble: 

    Půvabná Emílie se prochází po zahradě. Má nádherné šaty, slunce ji ozařuje z té správné strany a posiluje tím její kouzlo, tak co se děje? Ti zavření chudáci mají být už dávno nalepení na svém ubohém zamřížovaném okénku a obdivovat její krásu!
    Když je okénko konečně obsazené, není to vůbec k její spokojenosti, protože nahlíženo je dovnitř a navíc tou zpropadenou žalářníkovou dcerou.
    „Děvče, pojď sem. Co jsi viděla? Co tam dělají? Proč jsem je neuchvátila?“
    „Slečno, naši vznešení vězňové tam právě... vytvářejí antickou kulturu.“
    „Takže nemám šanci?“
    „Momentálně naprosto žádnou, slečno. Ale možná bych vám mohla pomoci zkrátit čekání.“

    Závěrečná poznámka: 

    Oni se ti Řekové taky nakonec musí přemoci a rozmnožit se, víme?

  • Obrázek uživatele Čespír

    Pomoci – sobě – do průšvihu

    Drabble: 

    „Pocem,“ křikne Lucka na svého domnělého manžela.
    Vyděšený Dromio Syrakuský se o krůček přiblíží.
    „Mám si pro tebe dojít?“
    „Uklidni se, ženská. Co mi chceš?“
    „Co chcu? Aby ses držel doma a nevokouněl po rozích, kde je jaká sukňa.“
    „Ani nevíš, jak rád bych byl doma...“
    „A co ti brání, chlape bídná? Mlsná huba, mně nic nevykládej. Sousedka mně říkala, jak ses tudle div nepřerazil, abys pomoh té děvce do kočáru a moh ju vokukovat.“
    „Jsem jenom chtěl pomoci dámě.“
    „Von ještě řekne dámě! Já ti dám takovou dámu!“ vrhá se na Dromia a fackuje ho. Dromio s křikem prchá.

    Závěrečná poznámka: 

    Lucka je švagrová Dromia Syrakuského, navzájem se neznají. Ona ho samozřejmě považuje za Dromia Efeského a je rozčílená, že na ni nedbá a čučí po babách. A Dromio Syrakuský se možná chtěl podívat, coby ne, je svobodný, ale hlavně chtěl pomoct.
    A představuju si Pavlu Tomicovou a Ondřeje Malého.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Bella Donna

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    vycházím z mafiánské adaptace z roku 2014
    bella donna je kromě krásné paní i rulík zlomocný

    Drabble: 

    Matka sedící v křesle chová na klíně syna. Útěšný výjev, který ke královně vůbec nepasuje.
    „Bella Donna si nasadila masku a hodila plynovým granátem směrem k římským policistům. Vzduchem se začal šířit jed. Desperátka zhrouceným policistům sebrala zbraně a doklady, nasedla na svůj stroj a odjela do zapadajícího slunce.“
    „A mami, jak to s Bella Donnou bylo dál?“
    „Vzala si za muže krále gangu. Ona i její syn žili v dostatku a bezpečí. Bella Donna však nikdy nezapomněla na to, že žena musí být vždy připravena bojovat za své zájmy všemi dostupnými prostředky. Chemická laboratoř čeká na naši chvíli, miláčku.“

  • Obrázek uživatele Čespír

    Přispějte na záchranu norníka

    Úvodní poznámka: 

    nahrazuji téma pro 24. 4. Zakopaný pes

    Drabble: 

    Kupec mířil s nákladem do Milána. Seděl na kozlíku, kůň vytrvale klusal lesní silnicí a svítilo sluníčko. Moc pěkný den na cestu.
    Vtom se jeden ze stromů rozhodl vydat taky na výlet, jenže jak neměl nohy, zkusil krok a svalil se přes cestu.
    Kolem se vyrojila banda drsně vyhlížejících chlapíků.
    Vytasili se s kasičkou a dojemným příběhem o psovi, který při lovu uvízl v jezevčí noře na druhé straně lesa, a teď je potřeba najmout dělníky na kopání a pro ubohé psisko zaplatit lékaře.
    Jenže kupec se k lopatě a zachraňování hrnul sám a banditům nezbylo, než ho klepnout kyjem.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Proškrtat se rodokmenem

    Drabble: 

    Richard měl rád rodokmeny. Byly tak přehledné a dalo se v nich škrtat. Na zdi měl obrovský rodokmen se všemi příbuznými od Edwarda III. až ke svým malým synovcům, v tajné schránce jen náčrtek s přeživšími. Se zatím přežívajícími.
    Svoji cestu k trůnu viděl jasně. Byl devátý v pořadí. Někdy stačí počkat, někdy intrikovat, někdy vraždit. Čekání neměl rád.

    Přijel posel.
    Bratr ho zval na slavnost, ale mezi řádky se skrývalo Radši nejezdi, tvůj temný vzhled i duše se nehodí ke hrám a slavnostem.

    Jako prasata čekající na porážku. Tančete si ty svoje dvorské tanečky. Řezník už je na cestě.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Tyché Řecká

    Fandom: 
    Drabble: 

    Nabízíme adrenalinové zážitky, seznamovací služby, záchrany v poslední chvíli, dojemná shledání. Tisícileté zkušenosti!

    Řiditelné ztroskotání s romantickou tečkou*
    Ztroskotáte přímo u města, kde žije vaše budoucí manželka, za příplatek vám moře vyplaví i výbavu nutnou k ucházení se o její ruku.
    Pirátská výprava*
    Unikněte smrti nudou a vydejte se na dobrodružnou cestu. Naši zkušení animátoři vás naloží v nejneočekávatelnějším okamžiku a odvezou přímo do města vašeho budoucího manžela.
    Pošta pro tebe podle bohyně Diany
    Ztratili jste své příbuzné? Považujete je za mrtvé? Najdeme vám je!

    Kontakty: ozveme se sami.
    *v případě nehody zajišťujeme okamžitý převoz na mořské vlně k lékaři

  • Obrázek uživatele Čespír

    Venuše zachraňuje situaci

    Úvodní poznámka: 

    Abyste pochopili, jako tohle drabble souvisí s tématem, potřebujete vědět, že existuje divadelní žánr zvaný maska. Taky by se vám mohla hodit informace o tom, že napsání hry o zamilovaném Falstaffovi si prý vyžádala sama královna Alžběta I., a ačkoli na premiéru nakonec nepřišla, v němých rolích masek členové dvora včetně panovníků hrávali.

    drabble více méně navazuje na tohle starší z téhož fandomu

    Drabble: 

    Falstaff naříká nad osudem.
    Vstupuje Venuše. Pravda, není už tak mladá, jak byste od bohyně lásky čekali, ale bohyním (a královnám) se na roky neohlížíme. Zvlášť když jsou z tudorovské linie a umí se solidně naštvat.
    Falstaff pokleká, líbá své patronce* ruku a vychvaluje její krásu.
    Venuše pokyne a na scénu vstupuje bohatá windsorská vdova, dosud Falstaffem opomíjená.
    Falstaff se vyptává na její aktiva a poskytovanou stravu. Venuše protáčí oči. Láska nebude, ale šťastný konec ano.

    * jeho patronem by měl být spíš Bakchus, ale vem to ďas. Královna ho chtěla zamilovaného, tak ať se o ten žok sherry postará sama.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Starý trik s ovocem

    Úvodní poznámka: 

    Hlava mi dělá tak akorát bzz bzz. Inspirováno Dnem Země na Googlu.

    Drabble: 

    Včeličky, že ano... Bzz bzz.
    Bzzz!
    Potvory. Nechtějí opylovat. Co bude s královstvím?
    Snad by pomohlo nalákat je na nové odrůdy. Sice je máme docela zmlsané, ale objednávkou v ovocnářství nemůžu nic zkazit.
    Pak je tu ten starý trik se zakázaným ovocem... Jenže zakazujte něco včelám. V lepším případě se budou tvářit, že vám nerozumí, v horším na vás pošlou sebevražednou letku. A já jsem alergik.
    To by se musely hecnout samy. Zavřít se v úle a...

    „Vaše Veličenstvo!“
    „Zrovna jsem tě hledal. S přáteli jsme se rozhodli věnovat se příští tři roky pouze studiu.“

    Tak to šlo překvapivě snadno.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Zůstat nebo odejít (z karantény)

    Úvodní poznámka: 

    soundtrack nutný

    Navazuje na představení Záporáckého domu v karanténě

    Milujte mě, narval jsem to do sta slov. Paralely opravdu existují.

    Drabble: 

    Ježibaba [lopatový riff]
    Vlk [vyje]

    Edmund a Vlk:
    Mezi dvěma ženskýma
    Rozdíl skoro nevnímám
    Že jsem duše přírodní
    Na pomstu se vybodni

    Jago a Santer:
    Když nám přijdou do cesty
    Něčí pěkné nevěsty
    Lidi co jsou barevní
    Slzu či dvě uroní

    Vincentio a Sauron:
    Tváříme se hrozně mile
    Než se předvedeme v síle
    Pak si na nás bacha dej
    Hodnej strejda bude zlej

    Pučmeloud a Otesánek
    Žereme co na stůl dáš
    Člověka či buřtguláš
    Rýč je naším osudem
    Pak už jísti nebudem

    Volumnie a Voldemort
    Naše hadí projevy
    Bez nějaké prodlevy
    Posluchače přesvědčí
    Příbuzní nám nesvědčí

    Paulina a Pracovník [pijí]

  • Obrázek uživatele Čespír

    De crustulis

    Úvodní poznámka: 

    Ciceronův dialog O sušenkách
    vystupují Gaius Julius Caesar a Marcus Tullius Cicero

    Drabble: 

    Cicero: Na toto téma jsem napsal tři dialogy. Četl jsi je?
    Caesar: Ne, měl jsem zrovna příliš práce s umíráním.
    Cicero: Takže jsi nečetl nejlepší dostupný zdroj informací, a přesto jsi došel ke stejnému závěru?
    Caesar: Jsem tak trochu génius. Budoucnost se nedá vyčíst z jater, ale dá se ovlivnit žaludkem.
    Cicero: To mě zajímá.
    Caesar: I poslední centurion odhadne výsledek bitvy podle toho, jestli dáš legionářům červavé suchary nebo normální jídlo.
    Cicero: A ani vlastní zkušenost s věštcem nezměnila tvůj pohled na věc?
    Caesar: Při mně samotném! Co bych to byl za politika, kdybych dovolil skutečnosti ovlivňovat moje názory!

    Závěrečná poznámka: 

    Zmíněné Ciceronovy dialogy jsou O povaze bohů, O osudu a O věštění. Wikipedia se nemůže rozhodnout, jestli byly napsány 45 nebo 44 anté, takže s tím umíráním to nebylo tak horké, možná si je přečíst mohl.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Desdemonin make-up tutoriál

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    Můžete si za to sami.

    Drabble: 

    Milovaní followeři! Jsem zpátky s dalším make-up tutoriálem. V minulých videích jsme probrali, jak si nalíčit oči, aby vyniklo, že pozorně vnímáte něčí životní příběh, jak přizpůsobit líčení faktu, že chodíte s Afroameričanem, i jak si ozvláštnit vlasy šátkem tak, aby z toho všichni muži v dosahu šíleli. Odkazy na videa máte tady.
    Dnes tu mám úplnou novinku. Tady na Kypru jsou z toho všichni docela paf.
    [sundává si šálu a odhaluje otisky prstů na krku]
    Hitem letošního jara jsou tyhle cool proužky! S obojky i chokery je ámen, vsaďte na přirozenost! Teď vám předvedu snadný trik, jak je nalíčit.

    Závěrečná poznámka: 

    Nezapomeňte dát like a subscribe, sdílejte a těšte se na další video! <3

  • Obrázek uživatele Čespír

    Volumnie rulez!

    Úvodní poznámka: 

    nahrazuji téma 16 pro 16. 4. My se nedáme
    vytvářím nový karanténní dům a umetám si cestu ke crossoveru se Záchrannou stanicí záporných postav

    osazenstvo Záporného domu v karanténě
    Jago ze hry Othello, 4 mrtví (z toho 2 přímo)
    Volumnie ze hry Coriolanus, 1 mrtvý (z toho 0 přímo)
    Edmund ze hry Král Lear, obtížně stanovitelný počet mrtvých, žádný přímo
    Pučmeloud aka Aaron ze hry Titus Andronicus, 5 mrtvých (z toho 1 přímo)
    Vincentio ze hry Něco za něco, 0 mrtvých, tvrdí, že je tu omylem, ale my víme svoje

    Paulina ze hry Zimní pohádka, sociální pracovnice, ve volném čase sochařka

    (Snažil jsem se najít ty echt záporáky, co ještě nejsou v žádném domě, a dalo mi to celkem zabrat. Oni totiž ti Shakespearovi záporáci nejsou úplně zákonně zlí a leckdo by prošel jako neutrál. Navíc umějí tak nádherně okecat, proč to dělají, že je často milujeme víc než ty hodné pitomečky, co se nechají oklamat a/nebo zamordovat.)

    Drabble: 

    Paulina: Kdo dal mojí soše transparent ZVÍTĚZÍME! a proč?
    Volumnie [lakuje si nehty]: To byl Vincentio.
    Vincentio: Hleďme, potrefená husa kejhá. Ty vaše samolepky ŘÍM NEDÁME jsou už všude, bojím se podívat do svého šuplíku s prádlem.
    Edmund [se samolibým úsměvem]: O své prádlo se nebojte, dáma má naštěstí vkus.
    Pučmeloud: Vzhled není všechno, milánku. Důležitá je píle, všestrannost a pořádná výbava!
    Jago [dělá si poznámky]
    Volumnie: Vše záleží na tom, pánové, jak dlouho tu budeme zavření. Ale upozorňuji, že OČEKÁVÁM JEN PERFEKTNÍ VÝKONY!
    Jago [stranou] Dokud nečekáš perfektní podfuk, jsem v klidu. Tuhle společnost by dokázalo rozeštvat i nemluvně.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Pod koly vozů

    Drabble: 

    1. Najít pozůstatky františkánského kláštera,
    2. na základě nálezů zrekonstruovat podobu a orientaci jednotlivých klášterních budov v prostoru,
    3. určit polohu klášterního kostela,
    4. rozpoznat ve vykopávkách kostela chór,
    5. objevit ostatky Richarda III. (nepravděpodobné).

    Zkuste si být 527 let zahrabaní bez rakve v hrobě, co je vám malý, a poslouchat, jak na vás nahoře plivou pisálci a herci. Chtěl bych vidět pana geniálního autora, jak mi ty sprosťárny říká do očí, dokud jsem seděl na trůně. Ale k věci. Naplánované to měli náramně, jenomže já to zkrátka dole nemohl vydržet a juknul jsem na ně hned první den vykopávek.

    Závěrečná poznámka: 

    podrobné informace o vykopávkách a výzkumu Richardova hrobu a ostatků

  • Obrázek uživatele Čespír

    Dům pro klidné čtení

    Úvodní poznámka: 

    Dům na přání.

    Drabble: 

    Starý dům jako z pověstí. Dřevo sténá pod vlastní tíhou, stíny tančí se závěsy větrný waltz a do oken se dobývají větve stromů, klepou na okenní tabulky jako neklidní mrtví.
    Mrtvých je v domě dost, ale nemají jména. Jen názvy bojišť, na nichž padli. Azincourt, Bosworth, Corioli, Dunsinan... Karanténu už nepotřebují, ale místo ke spočinutí ano.
    Jediný vzruch tu působí netopýři. Žije jich tu celá kolonie a daří se jim dobře.

    Na osamělost a pochmurnost si při hledání útočiště nevsadili pouze netopýři. Neviathiel se uvelebí v křesle a otevře životopis profesora Vladimíra Nováka. Mrtvých se nebojí a netopýrů teprve ne.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Zůstal na ocet

    Úvodní poznámka: 

    dům v karanténě číslo 1
    Beatrice a Benedick, milostná dvojice ve fázi popření ze hry Mnoho povyku pro nic (Catherine Tate a David Tennant, to musíte vidět)
    král Claudius, hlavní záporák a nevhodně zamilovaný muž ze hry Hamlet
    Kleopatra, královna Egypta a sběratelka koberců ze hry Antonius a Kleopatra, umí to s mocnými muži
    Biron, posměváček ze hry Marná lásky snaha

    Drabble: 

    Claudius: Nejdete někdo do lékárny? Potřeboval bych kapky do uší.
    Kleopatra: Jestli mě nepřestanete šmírovat v koupelně, tak vám dám takové kapky!
    Biron: Proč se nezamykáte?
    Kleopatra: Blázínku, jak jinak bych ho dostala?
    Beatrice: Tady pan Náfuka, signor Benedick, nutně potřebuje náplast na ústa.
    Benedick: Spíš by si slečna Nafrněná měla pořídit klapky na uši, aspoň by jí lépe přiléhaly k hlavě.
    Biron: Víte co, hrdličky škádlivý? Já jdu do té lékárny a vy si tady klidně vyškrábejte oči.
    [stranou] Vsadím se, že než karanténa skončí, budou se k sobě tisknout, ucho na ucho a připitoměle se culit do kamery.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Chybová série

    Úvodní poznámka: 

    pochybná sci-fi (Co jsem to u Willových spodků zase napsal?)

    Drabble: 

    „Dost,“ prohlásil dron Pedron, který dohlížel na celou tovární halu, „takhle se nikam nedostaneme. Pokud se B.N a B.A nezačnou chovat jako spořádané stroje, musím je poslat na detektor.“
    „Detektor. Detekovat. Co?“ zeptal se B.N. Jeho výmluvnost byla všeobecně známa.
    „Detektor zjistí, jestli se u vás neobjevila závažná chyba. Jestli se u vás nerozvinuly...“ ztišil svůj zvukový výstup Pedron, „city.“
    B.N a B.A na sebe zděšeně upřeli své vizuální senzory.
    „City. Stroj. Co?“
    „Uspořádáme vám hezkou svatbu, děťátka.“
    B.N a B.A povolili šrouby utažené nadoraz.
    „Ve šroťárně! A sežeňte mi někdo sérii C!“

  • Obrázek uživatele Čespír

    Nechte kolovat víno i Angela

    Úvodní poznámka: 

    Dům v karanténě číslo 2
    Osazenstvo
    :
    Touchstone, šašek ze hry Jak se vám líbí
    rytíř Tobiáš Říhal ze hry Večer tříkrálový
    Angelo, hlavní záporák ze hry Něco za něco
    Jindřich V.
    Titanie, královna víl ze hry Sen noci svatojánské

    kousíčky z her jsou v překladu Martina Hilského

    Drabble: 

    Tobiáš: Feste, kde vězíš? Dokud naše hrdla budou splavná, aspoň to víno ať cestuje dál!
    Šašek: Ten ochlasta si zřejmě vůbec nevšiml, že nejsem z jeho hry. Jestliže (což je magické slovo) však nalejvá, můžu si já z něj ulejvat a pít za dva šašky.
    Jindřich: Kdyby každý den byl svátek a já se pořád choval jako velký vladař, zevšednělo by to. Angelo, dnes musíš být ctnostný za nás za oba. Tobiáši, nalej mi!
    Angelo: Madam, přestaňte rozněcovat moji smyslnost a nechoďte tady v závojích.
    Titanie: Chceš, abych chodila bez nich, andílku?
    Angelo: Zachraňte mě před ženskými!
    Jindřich: Kdykoli, andílku.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Úvod do fandomu

    Fandom vzešel z tohoto obrázku a této diskuze.
    Zvolte si svůj Dům v karanténě! Každý má své výhody i nevýhody, v každém se vás někdo může pokusit zabít. Pouze Juliina chůva umí šít roušky, pouze dům číslo čtyři má psa, kterého můžete chodit venčit.
    A pokud vám vyjmenované postavy nestačí, zavřete do karantény jakékoli jiné postavy mistra Shakespeara, ať se necourají po světě (to je na vás, Posthume Leonate, Camillo, Perikle a další).

  • Obrázek uživatele Čespír

    Dům v karanténě číslo 5

    Úvodní poznámka: 

    Za tohle drabble může příspěvek mé první identity a hlavně diskuze pod ním.

    Drabble: 

    Prospero: Prosím, uklidněte se. Není důvod k panice, vše je pod kontrolou.
    Puk: Až na mě, co? Mě nedostaneš tak snadno, starče. Sloužit ti? Pcha!
    První Bethova psycholožka: A já vám říkám, že už to nevydržím. Víte, co to je, mít pokoj hned vedle něho? On snad vůbec nespí, buď tam brečí nebo zpívá.
    Druhá Bethova psycholožka: Navíc se odmítá účastnit terapie i komunit.
    Bethova psychiatrička: Jsem mu toho okomloxinu možná dala moc.
    Puk: Tak ho sežereme.
    Prospero: Není to riskantní? Je to Ital...
    První Bethova psycholožka: Neboj, staříku, stačí ho povařit. Sestry, máme tu někde ten náš starý kotel?

    Závěrečná poznámka: 

    Na drabble navazuje Lejdynka tady.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Zlatý anglický lev

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    Nahrazuji téma Na Adama a myslím při tom na Jindřicha.

    Věnuji Birute.

    Dobrá. Druhý pokus. Snažím se nerozpustit.

    můj OTP Jindřich V. / herold Montjoy
    Za všechno může Hyarrowen a její manifest, na jehož konci jsou tipy na skvělé povídky s tímto párem. Já mám asi nejradši Ceremonies for honest men.

    Drabble: 

    Představ si, že přijde.
    Natáhne ruku a řekne „Pojď se mnou,“ a ty nebudeš mít na výběr, tvé srdce ti nedovolí zaváhat, poběžíš za ním jako za pramenem v poušti, jako za jedinou nadějí na spasení.
    Tvrdí, že není hezký, válečník s jizvou a sestřihem podle helmy, ale ty víš.
    Víš, že je nádherný, protože jsi ho viděl stát ve světle řeřavých uhlíků, zlatého anglického lva. Stál tam dočista nahý a usmíval se, protože tys na něho čekal v loži.

    A ráno? Bude sedět jen tak a krmit tě plátky jablka, jako by tě v noci neproklel a nepožehnal zároveň.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Téměř bezbranná Anglie

    Drabble: 

    Buď zdráv, francouzský králi.

    Tvoje manželka je mrtvá. Ten, kdo to udělal, a ten, kdo mu to poručil, jsou taky po smrti, stejně jako značná část královské rodiny a dvora. Pohřbíme ji v naší královské hrobce.
    Četl jsem, že za podobných okolností bylo malé a mírumilovné Dánsko obsazeno norským králem Fortinbrasem.
    Byl bych Ti opravdu vděčný, kdyby ses tím neinspiroval. Potřebujeme se vzpamatovat z prožitých hrůz a dopřát zemi klid.
    S pozdravem

    Edgar, nový král Anglie

    „Můžete to někdo přeložit do diplomatičtiny?“
    „Myslíte zmačkat, zahodit a napsat úplně jinak, Vaše Veličenstvo?“
    „Zřejmě ano. Jsem rád, že tu přežil někdo inteligentní.“

  • Obrázek uživatele Čespír

    K zimě se hodí tuleň

    Úvodní poznámka: 

    Další dílek do absurdní meta skládačky o tom, jak Rosencrantz a Guildenstern chtěli všechny zachránit. Hlavně teda sebe.
    Navazuje na drabble Na hranici slyšitelnosti.
    Za inspiraci k formátu šifry děkuji Rye. V šifře platí diakritika, naopak neplatí písmeno Ch.

    EDIT: toho tuleně jsem zvoral, má shodná dvě písmena místo jednoho. V názvu ho nechám, v šifře nahradím.

    Drabble: 

    Nikdy, neber, nikdy, nikdy, nikdy.
    Co je to jméno? To, čemu se říká Chanel, pod jiným jménem vonělo by stejně.
    Když do nás píchnete, neteče z nás pivo?
    Koně! Spěchám! Království za koně!
    Je to, co vidím mířit sebou, snad dýka? A jílcem ke mně?

    Žije-li láska z daní, hrajte dál, přemírou tónů přesyťte mou touhu.
    Sluchu, i ty? Tak padni, Caesare!
    Celý svět je jeviště a všichni lidé na něm jenom clony.
    Jestli jsme se nelíbili, pomyslete si na hoďku, že jste tady jenom spali a my všichni se vám zdáli.
    Veselou nebo smutnou? K zimě se hodí zuby.

    Závěrečná poznámka: 

    Jak luštit:
    V každém citátu ze hry od WS je jedno vadné slovo. Porovnejte ho se slovem, které tam správně patří. Tato slova mají vždy jedno shodné písmeno a tato písmena tvoří šifru.
    Řešení:
    Nikdy Neber N, růžE chanEl E, kreV piVo V, konĚ spĚchám Ě, pŘed míŘit Ř = NEVĚŘ
    huDby Daní D, brUte slUchu U, herCi Clony C, cHvíli Hoďku H, smUtná zUby U = DUCHU
    == Nevěř duchu.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Budoucí král má poznat všechno. I jak se sedí ve vězení.

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    název jsem si vypůjčil z pohádky O princi, který měl o kolečko víc

    Drabble: 

    „Že zrovna já musím schytat ty největší jobovky v tomhle lochu, krucinál. To se řekne, propusť prince, ale co když si na mě bude chtít zchladit žáhu? Copak já ho nechal zavřít? Ať si to vyřídí s nejvyšším soudcem!“ Tak i jinak jsem klel cestou k cele prince Hala.

    Chodbou zněla hospodská odrhovačka a pokřikování.

    Zaklepal jsem, zanadával své pitomosti, pak teprve odemkl a otevřel dveře.

    Na zemi se válelo několik lahví vína, rozházené svršky, princův kumpán Poins a sám princ taky. Dozpíval sloku, oblékl se, ometl z už taky oblečeného Poinse slámu, strčil mi pár mincí a rozesmátý odešel.

    Závěrečná poznámka: 

    Takhle se dělají oddaní poddaní.
    Nejvyšší soudce bude mrkat, až na něj dojde řada :)

  • Obrázek uživatele Čespír

    Rozhodně ne atentát

    Drabble: 

    SICILSKÝ DVŮR
    poloha postav (jak jsou zapsány před hrou) v hodině H

    LEONTES rázuje po chodbě sem a tam, něco si drmolí, právě se zastavil nad schodištěm,
    HERMIONA ve vězení,
    MAMMILIUS s horečkou v posteli,
    PERDITA u maminky, zrovna se kojí,
    CAMILLO na lodi mířící do Čech, přemítá, jestli situace nešla řešit jinak než útěkem,
    ANTIGONUS ve své komnatě, balí se na cestu s Perditou do Čech,
    CLEOMENES a DION na cestě do hlavního města,
    PAULINA rozhodně není na té stejné chodbě jako král a rozhodně se do něj nechystá právě strčit,
    EMILIE v cele s královnou, probudil ji výkřik.

    Závěrečná poznámka: 

    (já myslím, že to přežil, jen pár dní nevládl)

  • Obrázek uživatele Čespír

    Diskrétní nocleh U Slona

    Úvodní poznámka: 

    Jednomu Antoniovi jsem dopřál happy end, druhého nechám trpět. Ještě zbývá ten od Kleopatry. Ale ten má dost co dělat se ženskýma. :)

    Drabble: 

    Já zase v Ilýrii. Kdyby mi to včera někdo řekl, nevěřil bych. Takhle se marnotratně vydat v nebezpečí, to musel Antonio zešílet.
    A je to pravda. Jsem blázen a dvakrát tolik velký, že jsem se zbláznil do Sebastiana.
    Co nedovolí mi zvát láskou, to zvu oddaností a slepě kráčím k lvovi do klece.
    Naštěstí mám tu z dávných časů přítele. Spolu jsme přitloukali vývěsní štít se slonem a pomrkávali na sebe, když přišla řeč na choboty. Spolu jsme skládali ta tajnosnubná slova, která jsme dali otisknout na inzertní stránku novin...
    Už jsem je zapomněl. Ale cestu ke Slonovi najdu vždycky.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Zůstaň hodný

    Úvodní poznámka: 

    Původní nápad byl veselý, abyste věděli. Jenže tahle hra je prostě tahle hra.

    Drabble: 

    „Káčo, Kačenko, jsem doma! Kdepak mám svoji milou ženušku?“
    Přelítnu očima kuchyň i sebe, je všechno v pořádku? Nejspíš ne, ale znovu to zkontrolovat nemám čas, musím vítat.
    Culí se jak měsíček na hnoji a nese něco zabaleného v papíru. Doufám, že ne další neškodnou zábavu do postele.
    „Katuško, tobě to dneska sluší! Přinesl jsem ti pro radost kytku!“
    Zašustí papírem, vytáhne svazek kopru a podá mi ho.
    Přinutím se usmát, vezmu jej a přivoním.
    „Krásná květina. Děkuji, můj pane.“
    Omlátila bych mu ten kopr o hlavu, kdybych nevěděla, jak rychle dokáže přestat být hodný... A jak nerad to dělá.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Odmítnutí, které se neodpouští

    Úvodní poznámka: 

    Děkuji autorovi tématu, že jsem tohle mohl vymyslet, prožít a napsat.

    Drabble: 

    Ctnostná Isabelo,
    odpusťte, že se odvažuji Vás oslovit. Musíte však, ve jménu mé ženy Mariany, na okamžik zapomenout na příkoří, která jsem Vám způsobil, a řídit se mojí radou. Jakmile budete v bezpečí, můžete mě dál nenávidět.
    Kníže, ten milý a moudrý kněz, jehož znáte, je velmi rozhněván Vaším odmítnutím. Vás snad by ochránily klášterní zdi, za něž jste se opět ukryla, ale je tu i Váš bratr. Už jednou vyvázl jen tak tak. Teď chci naopak já jeho vyrvat knížecí zvůli.
    Chcete-li mi ještě jednou důvěřovat, opusťte i s rodinou Vídeň. Nabízím vám svoji pomoc.
    Vám vždy oddaný Angelo

    Závěrečná poznámka: 

    Téma: celou hru byl Angelo zaporák, před nímž bylo třeba Isabelu zachraňovat, až na úplném konci se to obrátilo.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Zprávy z Monmouthu

    Fandom: 
    Drabble: 

    Velšané!
    Vyslechněte tuto zásadní zprávu.
    Čekáte tu jako ovce na porážku, protože vás povolal král? Když válčí v Irsku, na co potřebuje vojsko ve Walesu? Povolává Angličany proti Irům, Velšany proti Angličanům a rozeštvává naši zemi!
    Naštěstí je tomu konec. Ano, je to tak, KRÁL RICHARD V IRSKU PADL a vaše služby už nepotřebuje.
    Třikrát vám lord Salisbury sliboval, že král zítra dorazí, ale vás už nepřesvědčí, protože znáte pravdu. Můžete jít domů, ke svým ženám, dětem a polím.
    NEČEKEJTE NA KRÁLE, KTERÝ NEPŘIJDE!
    Z hradu Monmouthu přináším zprávu o novém králi, jenž je duší Velšan!
    AŤ ŽIJE KRÁL JINDŘICH!

    Závěrečná poznámka: 

    Ve hře není řečeno, kdo tuhle vylhanou novinku Velšanům donesl. Ale velšský hrad Monmouth bylo nejoblíbenější sídlo Jindřicha Bolingbroka. Jeho nejstarší syn se tam dokonce narodil a sám se částečně za Velšana považoval.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Jak hlavně levně připoutaly pozornost a jak draho to vyšlo

    Drabble: 

    Hrála hudba, stoly byly plné, dámy i pánové konverzovali o lásce, kardinál se nad tím vším uculoval, zkrátka slavnost, jak má být. Náhle zazněly bubny, výstřely z děla, někdo se blížil. Na scénu maskovaný král, nad něj pak zatím stejně skrytá katastrofa.
    Děj běžel dál a plamen ještě rychleji uháněl doškovou střechou. Však zaujaté publikum kouř nevnímalo, dokud nebylo pozdě.
    „Hoří!“ konečně někdo křikl.
    „Spas se, kdo můžeš, rychle pryč!“
    Za dvě hodiny, když celý svět měl právě slavit zrození vzácné princezny, zbyly z divadla Svět jen ohořelé ruiny.

    Ten laciný trik, výstřel z hlavní děl, byl stejně Fletcherův nápad...

    Závěrečná poznámka: 
  • Obrázek uživatele Čespír

    Svou pravou lásku za mě poceluj

    Úvodní poznámka: 

    Báseň obsahuje interpunkci. Jsem v šoku, ale ona tam chtěla.
    Kupec benátský je obecně problémová komedie. Ale nejvíc mi vždycky trhala srdce ta Antoniova odevzdanost a smutek. Antonio a Bassanio by měli být spolu a myslím, že to viděla i Porcie. Aspoň v téhle básni.

    Drabble: 

    Má první láska budeš navždy ty.
    Ta, která stává se studánkou múz
    a každá další jen dohání skluz.
    Však rozdíl tady vidím určitý.

    Víc krajní meze o lidech poví,
    než plané sliby mezi polibky.
    Ne, nechci ti dělat výčitky...

    Kam jen se poděl šperk tvůj nový?

    Já vlastní práva musím hájit teď.
    Kdo cítil vítr, má do klece vlézt?
    Baltazar ustrojil na Žida lest.
    Do cesty ženské vystavěl mi zeď.

    Už ničím víc než tvojí ženou být?
    Proč být jen tvou, když nejsi jenom můj?!
    Svou pravou lásku za mě poceluj.
    Ať v Benátkách je s vámi mír a klid.

    Závěrečná poznámka: 

    Trochu mě děsí, že jsem to trefil na sto slov na první pokus.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Drobná nehoda při premiéře

    Drabble: 

    Premiéra se chýlí ke konci. Dámy v publiku už svírají krajkové kapesníčky, připraveny oplakat nenaplněnou lásku Juliinu i svoji, pánové vedle nich netrpělivě posedávají, jeden spokojeně pochrupuje.
    K hrobce se blíží lidé, světla a rozuzlení. Jen rychlý pohyb Romeovou dýkou a bude po všem.
    Romeo mrkne na rozložení světla a osob na scéně, to nejde, to nevydrží! Navzdory všemu frkne, stiskne nos, je pozdě.
    Romeo kýchá.
    „Ach, lásko, živý jsi, jaký to dar!“ zvolá Julie v improvizovaném blankversu.
    Polibek.
    Paris v duchu smolí žalobu, takovým zneuctěním Mistra mu kazit inscenografii!
    Opona padá. Dav nechápavě zírá.
    Režisér se chytá za hlavu.

    Závěrečná poznámka: 

    Slovo inscenografie jsem asi právě vymyslel, nechápu, proč nějaký termín pro inscenace, v nichž herec účinkoval, už dávno nevznikl (jestli jo, řekněte mi to, já se za tu hlavu klidně taky chytnu). Posvětil mi to tento článek z Naší řeči.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Válečník toužící po míru

    Úvodní poznámka: 

    Poslyšte, já nevím, jak se to tehdy stalo a z jakého pochybného místa v mé hlavě ten nápad vzešel. Faktem je, že jsem Pučmeloudovu zradu opravdu napsal a teď na ni prostě nemůžu nenavázat.
    Je to strašná blbost :)

    Drabble: 

    Přes Martovo pole se k nám někdo blížil, bylo slyšet udýchaný zpěv.
    „Pověřen úkoly,
    ženu si to po poli.“
    Á, věčně nestíhající brouk Kvapník, císařský posel. Snad nese zprávu o propuštění mých nevinných synů, pomyslel jsem si.
    „Vy jste Titus Čmelánikus? Otec Čmeldy a Brumdy, obviněných z úkladného zabití císařova bratra v masožravé rostlině? Tohle vám mám předat,“ strčil mi do ruky zkrvavený pytel a odchvátal.
    A v tom pytli... jejich... jejich sosáčky. Moji ubozí chlapci! Jak jen císař mohl?! Copak neví, že čmeláci jsou chránění? Já... já... já přemůžu svou válečnickou náturu a pošlu na něj ten Zelený mír!

    Závěrečná poznámka: 

    Pořád ještě si myslím, že mi hráblo.

  • Obrázek uživatele Čespír

    Mindfulness po mafiánsku

    Fandom: 
    Úvodní poznámka: 

    moderní zasazení
    sprosté slovo

    Drabble: 

    Beth lítal v problémech.
    Mafián, co si nechá poroučet od své ženské, má výčitky svědomí a ještě chodí k psychologovi, je brzo mrtvej mafián.
    Beth nechtěl umřít, rozhodně ne teď, když všechno tak dobře šlapalo, ale on to nějak zvládne, svět patří těm, co se neposerou, a on rozhodně není žádná bačkora, ačkoli mu to manželka neustále opakuje, jenže to je jen její názor, ne fakt...
    Pokusil se zastavit zběsilý tok myšlenek, jak ho to učila jedna z jeho tří psycholožek, když v tom před sídlem zazněla střelba.
    A teď už můžu panikařit? pomyslel si, popadl zbraň a vyběhl ven.

Stránky

-A A +A