"...ve světle stovek svic zářil jeho šat zlatými nitěmi, měl vznešený krok a nesl se jako páv."
Tatínek po návratu od hraběcího dvora jako obvykle vyprávěl obrazy.
"A paní hraběnka?"
"Paní Cecílie měla nádherné rudé šaty a pan Roger-Bernard nehleděl na žádnou jako na ni..."
Biatris se zahleděla na noční oblohu.
V kolovém tanci na břehu Hersu se nikdo naparovat nemusí. Každý Joan umí tleskat a počítat do čtyř, každý se umí halasně smát, když se pištci prsty rozběhnou.
Stiskneš ruku každému a všechny si můžeš dosyta prohlédnout.
To léto se holky z trhu rvaly o Rémina. Neuměly se dívat.
Městečko Mirepoix (Mirapeis), 70. léta 12. století.
Biatris je křepčící teenager.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Pěkné!
angie77
Pěkné!
dobře atmosférické
Aries
dobře atmosférické
Musím s politováním
Zuzka
Musím s politováním konstatovat, že se mi to vůbec nepovedlo tak, jak jsem zamýšlela, když se mi to během dne převalovalo v hlavě.
Nemám to psát s přetaženým potěrem u ucha v době večerní rutiny, no...
To je nádhera. Tapisérie slov
Kleio
To je nádhera. Tapisérie slov.
Uklik.
Terda
Uklik.
Nenapadá mě nic
Terda
Nenapadá mě nic inteligentního, ale je to výborné. Miluju tvoje popisy.
Moc hezký kontrast dvou světů
Blanca
Moc hezký kontrast dvou světů.
Mně se moc líbí "vyprávěl
Elluška
Mně se moc líbí "vyprávěl obrazy" :) To je krásná zkratka.
Tatínek vyprávěl obrazy je
Saphira
Tatínek vyprávěl obrazy je moc pěkný!
hned bych se přidala :)
myday
hned bych se přidala :)