3:40. Venku je dosud tma. Tiše vstáváme, usebírajíc mysl k budoucí modlitbě. Ve čtyři začíná vigilie. Pak osobní modlitba. Anděl Páně. Lectio divina ve skriptoriu. Za okny pomalu vychází slunce a my míříme na mši. Následuje četba řehole, naslouchání, tercie, dopolední práce, sexta, Anděl Páně, oběd, procházka, nona, odpolední úkoly, studium, večerní chvály, zpytování svědomí, večeře, kompletář, Salve Regina…
Pokojnou noc a šťastnou smrt nechť nám dopřeje všemohoucí Pán.
A zítra zas tiché vstávání do tmy… i pozítří i den potom. Každý den známý řád, každý den obnovené odevzdání, každý den znovuvzkříšená radost, každý den nové stvoření před Pánem.
Věnováno drahým sestrám Trapistkám z kláštera naší Paní nad Vltavou, jejichž modlitbám za tolik vděčíme. :)
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Moc pěkné drabblátko pro ně!!
Faob
Moc pěkné drabblátko pro ně!!!
Díky moc! :)
Lee
Díky moc! :)
je to takové uklidňující, i
Aries
je to takové uklidňující, i když pro každého by to nebylo
(poznámka: usebírajíce - množné číslo)
To věru nebylo :D, souhlasím.
Lee
To věru nebylo :D, souhlasím.
(Pravdu díš, ale rozhodla jsem se kašlat na gramatiku a nechat tam sg., protože se mi tam prostě líbí. XD Jsem zastánce teze jakékoli-i-chybné-přechodníky jsou lepší než žádné přechodníky.)
Tos asi nečetla ten příšerný
Aries
Tos asi nečetla ten příšerný pirátský překlad 6. dílu HP, kde je celá kapitola, kde jde Harry s Brumbálem do jeskyně, napsaná v ženském rodě, protože ten matla tam všechny průběhové časy přeložil jako přechodníky a všechny blbě. Lezla jsem z toho po zdi a nakonec jsem si našla španělskou verzi, která se přece jen dala číst o něco líp
Ne, to nečetla. :D Ale mně by
Lee
Ne, to nečetla. :D Ale mně by to asi nevadilo, přechodníky jsou tak mimo mé aktivní užívání, že by mě to nerušilo, že mi to uši netrhá. Popravdě myslím, že měly-li by přežít, tak leda když se prostě zavede jeden tvar pro sg. (typicky ten ženský, protože je výraznější a méně homonymní) a jeden pro pl. :)
No, se zavede... to je jak
Aries
No, se zavede... to je jak říkat pánovi slečno. Přechodníky už docela v klidu a míru směřovaly na smetiště dějin a najednou je vytáhla zpátky zřejmě právě angličtina. Takový retro, co přišlo znova do módy :-)
Já Ti asi rozumím, nicméně
Lee
Já Ti asi rozumím, nicméně jsem chtěla zdůraznit, že právě proto, že v naší generaci jde už o prostředek v zásadě mrtvý, by nebyl problém se ho pokusit vzkřísit mluvnickou úpravou. Obrozenci pro přechodníky taky zavedly jiná pravidla, než byla v úzu (I blame them), a původně byl jeden tvar přechodníku pro mužský a střední rod, než přešel střední rod k ženskému, takže k změnám v systému v příp. tohohle prostředku už docházelo.
Rozuměj - chápu, že se Ti to nelíbí, ale já zase nechci, aby cokoli z jazyka, co má svou krásu, odcházelo na smetiště dějin... Zjednodušení, které navrhuji, mi přijde mnohem méně invazivní, než některé navrhované např. pravopisné úpravy (zrušení jednoho "i/y" apod.).
Málokdo je ochotný se
Aries
Málokdo je ochotný se ztotožnit se změnami pravidel, které sám zažívá. Já taky nemám žádný problém s fyzikou, prezidentem či gymnáziem, ale nikdy mě nikdo nedonutí psát kurs, renesanci a diskusi jinak než právě takhle :-) A u těch přechodníků problém mám, protože tam ten rod cítím, ovšem ve slovenštině se nerozlišuje a taky žijou. Uvídíme, co evoluce přinese
Oh. Nádhera.
Profesor
Překrásné drabble.
Jé, děkuju, to mě hrozně těší
Lee
Jé, děkuju, to mě hrozně těší. :)