Většinu času mi zabralo vymýšlení jména, ale stále si nejsem jistý, jestli je dobře. Na druhou stranu se ale jméno na sedm slov docela hodí.
"Tak si utopili Fridricha," řekl strážný Aqil ibn Al Quadir ibn Sayyid, při pohledu na kolosální kříž, který se objevil na vrcholku kopce, zlatě zářící jako vycházející slunce.
"A stejně jsou tu zas," odpověděl Sharif, jeho přítel a bratr ve zbrani.
Aqil se opřel o cimbuří a zaposlouchal se do válečných trubek, burcujících město na poplach.
"Pokolikáté jsou tu?"
"Potřetí, když nepočítáme Nory. A Petra Poustevníka."
"Nikdo nepočítá Nory."
Za křížem se, kromě davu zbrojnošů, objevilo beranidlo, kryté dřevěnou střechou a potažené bílým suknem s rudým křížem.
"To zas bude," zavrtěl hlavou Aqil, syn Al Quadirův a dal vařit olej.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Křižáci z druhý strany, yay!
Zuzka
Křižáci z druhý strany, yay!
Dva palce nahoru.
Děkuju moc:)
Šmelda
Děkuju moc:)
Kriste Ježíši!
Kleio
To je bezvadný. :)
:) Proč nikdo nepočítá Nory?
Umeko
:) Proč nikdo nepočítá Nory?
Že byli pohani? :)
Kleio
Že byli pohani? :)
výborný
Aries
výborný
Nepočítání Norů :)
Tall
Nepočítání Norů :)
Tohle by si zasloužilo pokračování.
To se mi moc líbí :)
Terda
To se mi moc líbí :)
Děkuju i vám:)
Šmelda
Děkuju i vám:)
Hlášku "nikdo nepočítá Nory"
Danae
Mám potřebu napsat si drabble
Kleio
Mám potřebu napsat si drabble o norské expanzi do Jeruzaléma. :D
Prej "Nikdo nepočítá Nory" :D
Lejdynka
Prej "Nikdo nepočítá Nory" :D :D
Poznámka arabistova
Erendis
Když pominu nekonsistentní transkripci a divné čarování se členy, dává to jméno i smysl :-) Něco jako Rozumbrad, syn Mocislava, syna Felixova :-D
:D já věděl že se tu někdo
Šmelda
:D já věděl že se tu někdo najde. To s tou transkripcí je určitě pravda, bral jsem to leckde:) Jak by měly být ty členy dobře?
No, já bych to přepsala 'Áqil
Erendis
No, já bych to přepsala 'Áqil ibn al-Qádir ibn as-Sa'íd. Ale těžko říci, ono se to může lišit. Ta tvá varianta by nejspíš šla také.
Tvé Sayyid jsem si ale kreativně vyložila jako divně přepsané Sa'íd (což znamená "šťastný") místo "sajjid" (což znamená "pan" a na jméno mi to moc nesedí).
Děkuju, český přepis jsem
Šmelda
Děkuju, český přepis jsem nemohl najít:)
Prej nikdo nepočítá Nory...
Bilkis
Prej nikdo nepočítá Nory... No pfff! :D Ale jinak je to skvělá hláška! :D A skvělé drabble :)
Děkuji:) A vzniklo to jen
Šmelda
Děkuji:) A vzniklo to jen náhodou:)