Pro tenhle formát nemám úplně Skácela, takže místo toho může být soundtrackem něco, co tehdy klidně mohli poslouchat oni (i když teda ve verzi spíš od Benny Goodmana): Bei mir bist du schoen
Mademoiselle Halévy, máte nějaké rady pro začínající piloty?
Pane Pierre, především že když se budou točit jako korouhvičky a málem jim vysadí karburátor, pozemní personál je pravděpodobně insultuje kladivem.
Nestálo by za takovou insubordinací židozednářské spiknutí?
Jak jistě víte z tisku, pane Pierre, židozednářské spiknutí stojí téměř za vším. Například svádění nevinných mladíků na scestí sodomie praktikují takřka výhradně židé!
(kašel, smích)
K tématu svádění, mademoiselle, slyšel jsem, že za vámi poslední dobou brousí kadeti?
Zde se zdržím komentáře, nebylo dosud dobroušeno.
Poslední otázka. Kdybych kadeta dostal na zácvik, je dobrým kandidátem pro svedení na scestí sodomie?
(tlumené žuchnutí, smích)
Mohlo by to být zasazené někam mezi Dva kohouty a Jako jsme předtím nebyli
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
To je ta pianistka? Ta je
Aries
To je ta pianistka? Ta je teda ostrá :-)))
Docela jo :)
Jeřabina
Docela jo :)
Třetí odpověď :-D
neviathiel
Třetí odpověď :-D
Je to zbožný chlapec z
Jeřabina
Je to zbožný chlapec z venkova, brousí pomalu :)
To mě pobavilo :-)
Arenga
To mě pobavilo :-)
Jen ho hezky na cestu sodomie
Tenny
Jen ho hezky na cestu sodomie sveďte! :D
Fakt se směju. :D
Ba ne, ten na cestu sodomie
Jeřabina
Ba ne, ten na cestu sodomie nepůjde, sestra ho Pierrovi nepůjčí.
A on by se teda asi zase tak snadno nedal, je z trochu jinýho světa než městské jazzové děti.
No jo, co se dá dělat. :D Ale
Tenny
No jo, co se dá dělat. :D Ale ségra je taky fajná. :)
Tak je mi to povědomé, a já
Lejdynka
Tak je mi to povědomé, a já mám v počítači židovskou verzi té písničky. :) To budou ti židozednáři. Baj mir bistu šejn. https://www.youtube.com/watch?v=ZUVEq6NC7mM To jenom kdyby tě to zajímalo. ;)
Jj, jasně, ona je původně
Jeřabina
Jj, jasně, ona je původně jidiš (takže ta "německá" slova, co se v ní zpívají i v anglické verzi, jsou jidiš, proto /šejn/ nikoliv schön). Jenom není tak swingová, ale spíš klezmerová, a asi by ji nehráli v rádiu :)
Já vím, vlastním složku v
Lejdynka
Já vím, vlastním složku v počítači asi s dvaceti alby židovské hudby :) Já právě že mi to bylo povědomý, tak jsem se šla mrknout a říkala jsem si, kdybys to neznala. Ale i v té verzi je tam i ta angličtina. Obě verze jsou bezva, a drabble taky!