Pršelo. Jak jinak, byl v Anglii.
Kněz šeptal slova útěchy pozůstalým. András mlčel, po tvářích mu stékaly slzy, ale výraz měl klidný, vyrovnaný. Pozoroval nová slova vyrytá na náhrobním kameni.
Jane Thurzo, *5.8.1921 †9.11.2011. Beloved wife, sister, daughter and friend.
Nikdo se nad tím nepozastavil, i když ani jeden ze členů její rodiny už nebyl naživu. Když se Andráse kameník ptal, jestli mu nevypadlo také slovo „mother“, ztěžka polkl a mlčky zavrtěl hlavou.
Bylo zvláštní tu stát. Už jen kvůli prvnímu řádku na kameni.
András Thurzo, *15.3.1915 †19.1.1951. Beloved husband.
Tolik lží…
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Smutný, ale hodně působivý.
Peggy
Smutný, ale hodně působivý.
Silná atmosféra.
Rya
Silná atmosféra.
tak krásně anglicky upršeně
Keneu
tak krásně anglicky upršeně smutné
a András je mi velmi sympatický
Tohle je nádherný a smutný a
Lejdynka
Tohle je nádherný a smutný a snad nejlepší drabble o Andrásovi a spol.
Začínám ho mít vážně ráda. Asi si ho zapamatuju.
*edituje svůj komentář* Aha!
Dangerous
*edituje svůj komentář* Aha! Už mi to nemyslelo, už to chápu. A je to... krásně podzimě anglický a mokrý.
Teda. Tohle má ale sílu. Je
Profesor
Teda. Tohle má ale sílu. Je to hodně smutné, ale moc hezké.
Tak tohle mi málem uniklo...
Terda
Tak tohle mi málem uniklo... Nádherný, nádherně smutný...