Do větru
No co na to říct, doufám, že do regulérního drabblu mě napadne inteligentnější pointa ;o)
- Číst dál
- 2 komentáře
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Pokud si chcete zřídit uživatelský účet, napište nám prosím na sos.hp.ff (zavináč) gmail.com. V mailu prosím uveďte zejména to, pod jakou přezdívkou u nás chcete vystupovat!
Drupal-web.cz - tvorba a migrace webů v Drupalu. Katecheze. Kniha jízd. Sborová kancelář. Místa reformace.
No co na to říct, doufám, že do regulérního drabblu mě napadne inteligentnější pointa ;o)
I: It's a brilliant escape plan!
D: I have my doubts…
I: Oh come on, it's gonna be awesome! We're gonna fly! We're gonna get out of here.
D: I do see the potential, but the calculations are not perfect and we haven't done any tests -
I: Why do you always have to spoil everything?
D: Son, I'm just keeping us safe.
I: By bringing us into this mess?
D: (sighs) Fine. Let's do it.
(I and D lift off the ground)
I: Whoa, Dad!
D: We shouldn't go any higher.
I: To the gods! And beyond!
D: Icarus! Stop!
Když drama, tak klasické. A když dělení, tak rovnoměrné. Pětkrát po dvaceti slovech.
Začal mít opravdu strach. Chtěli ho umlčet, udržet na ostrově, aby nevyzradil tajemství labyrintu. Rozhodl se. Musí se synem uniknout.
Začal plánovat cestu. Nejjistější to bude po moři. V noci se nalodí a už za tři dny budou na Sicílii.
Pak ale připlulo královské loďstvo a cesta se uzavřela. Panika, beznaděj, samota. Mít tak křídla jako ptáci! Ti jsou volní.
V noci přišel spásný nápad. Postaví si ptačí křídla a odlétnou spolu za bílého dne. Nikdo už je nedokáže zastavit.
Konečně po vší té práci stáli ruku v ruce na římse. Syn na něj nedočkavě pohlédl. Ucítil závan větru. Teď!
(Malá holčička nese muži papír)
Holčička: Tatí, podívej.
Muž: To je pěkný obrázek. Kdopak to je?
Holčička: To jsem pšece já. Takovýhle obleček bych chtěla mít.
Muž: A víš co? Já ti takový obleček nechám vyrobit.
Holčička: Můžu k němu dostat luk a šípy, jako má můj blatl?
Muž: (Přikývl)
Holčička: Mohla bych dostat ještě dlužinu nymf a tči lovecké pejsky? A k tomu nějakou holu?
Muž: (Váhá)
Holčička: Můžu ještě ovládat vítl jako stlejda? Aby lidi mohli mluvit do větlu a já bych je slyšela. Plosím.
Muž: Dobře. Konečně mám dceru, která ví, co chce. Tohle je moje Artemis.
(2012)
(Bernardo se vrátil do svého bytu v oblečení pokrytém vrstvou prachu. Z čela mu teče krev)
Bernardo: Jsem doma.
(Z vedlejší místnosti vykoukne hlava jeptišky a jak ho vidí, začne se mračit)
Jeptiška: Co jste to zas vyváděl?!
(Přijde k němu, chytne ho za bradu a začne si ho prohlížet)
Jeptiška: Jste samá modřina!
Bernardro: Nedělám to schválně. Těch upírů bylo trošku víc a nechal jsem se překvapit.
Jeptiška: To mě vůbec nezajímá. Kdo vám to má pořád mazat a vytírat pak po vás?
Bernardo: Když oni vždycky shoří a nalepí se na mě.
Jeptiška: A zkoušel jste je vyklepat?
(20 BBY)
(v křesílcích u jezera sedí Jessica se Simbou. Nad hlavou mají stříšku z listů, neboť prší)
Simba: Tenhle piknik je fakt čupr.
Jessica: To jsem ráda, dáš si ještě něco?
Simba: Musíš se ptát?
(Jessica sáhne do piknikového koše, z kterého vytáhne lízátko pokryté oranžovými broučky)
Jessica: Tady.
(Simba s nadšením přebírá lízátko a rovnou si ho strká do pusy)
Simba: Sem si zíkal, že kdyby nezjistili, kdo je táta, tak bych byl pozád na Kashyyyku. Co ty?
Jessica: No, já bych byla na Nar Shaddaa a byla by ze mě holka do větru.
Simba: To bys uměla lítat, jo?
(Bowlingová herna, vejde Walter s Dudem, Walter v ruce drží plechovku, sednou si k baru.)
Dude: To’s podělal.
Walter: Nech mě bejt.
(Příjde číšník, podá Dudeovi Bělogvardějce, Walter si objedná kávu. Mlčky dopijí.)
Walter: Jdeme hrát?
Dude: Za chvíli.
Walter: Stejně nám chybí Donny.
Dude (naštvaně): Jo, to chybí, ale kdybych se podíval, možná ho tu někde mám.
Walter: Do háje Dude, nekoukal jsem, jak moji kamarádi umírají s ksichtem v blátě, abys mi ty tady skuhral, že sem pustil Donnyho do větru!
Dude: Kašli na to, jdem na bowling.
Walter: Tenhle tvůj přístup je to nejhorší…!
Dude: Drž hubu!
Bělogvardějec je to samozřejmě proto, že je to o jedno slovo kratší než White Russian, bílý rus, bílý medvěd a tak dál.
Vzhledem k nejistotám ohledně předchozího drabble si přidávám ještě jedno. Tentokrát s youinsertem a snad i dostatečně splňující zadání.
Delafordský park
Po nebi se nese papírový drak.
Sir John Middleton nadšeně tleská.
Miss Lucy Braidy jemně postrkuje Margaret kupředu.
Lucy: "Utíkej, maličká, ať ho vítr udrží."
Společnost se baví.
S větrem o závod přijíždí kurýr, seskakuje na zem.
Kurýr: "Plukovník Brandon!?" jmenovaný se otáčí "Spěšný list, pane!"
Brandon: čte psaní, zarazí se. "Koně, rychle koně!" Nasedá. "Zatracený Willoughby... moje ubohá holčička!" ucedí si pro sebe. Odjíždí.
Společnost zůstává ohromeně stát.
Margaret s podivem: "To je tedy spěch! Musí jít o něco velmi vážného."
Lucy: podezřívavě sleduje Willoughbyho s Marianne. Marianne se zvonivě směje.
Lucy: "To tedy ano, má drahá."
S1: „Tak co, už?“
S2: „Ještě ne. Musíš počkat na správnou chvíli.“
S1: „A kdy to bude?“
S2: „Neboj se, to poznáš.“
S1: „A pak mám skočit?“
S2: „Přesně tak. Jen klid, já skáču s tebou.“
S1: „Co když to nedokážu? Co když zamrznu na místě?“
S2: „No tak ti někdo pomůže. Strčí do tebe a poletíš.“
S1: „Děsivá představa, jen tak letět vzduchem.“
S2: „Máš přece padák. Sice dopředu nevíš kam dopadneš, ale o to je to napínavější.“
S1: „Už mám skočit?“
S2: „Vydrž.“
Zafoukal vítr.
S1: „Teď?“
S2: „Jo! Teď! Skoč!“
Dvě semínka pampelišky se vznesla k nebi.
Tak doufám, že se to vleze do zadání...
"Hotovo!"
Mášrecht zamával kupou papírů, kterou mu vzápětí Vínozpěv vyrazil z ruky a horečnatě se do nich začetl. Zhruba třetinu od konce mu začaly téct slzy.
"Tak tohle je to nejlepší, co jsi zatím napsal. Dokonalé drama. Ale," začal se Vínozpěv hrabat v papírech, "má to jeden háček. Jak tady píšeš, že její popel pak spolu s růžovými plátky a hejnem holubic vyhodí do horského větru..."
"Co je s tím?"
"To nemůžeme."
"Nemáme holubice?"
"Ty ano."
"Chybí nám okvětní plátky růží?"
Vínozpěv mávl rukou k napěchovaným pytlům.
"Tak co je?"
"Všechny větráky nám zabavila Hlídka v rámci trollí ochlazovací akce."