„Tak tě čeká další lekce,“ oznámil Russo kolegovi pochmurně, když dalekohledem dostatečně prozkoumal okolí jejich úkrytu.
„Zas nějaký Sun Tzu, co? Nepřátel se nelekejte, na množství nehleďte?“ odtušil Oliver znalecky.
Russo kulturní znalosti svého kumpána nekomentoval, jen protočil oči. „Ne, dojde na slova jiného klasika: ‚Každý šermíř na hovno, když nepřátel nerovno.‘“
„Takže?“ Oliver se zamyšleně zadíval na začerněnou čepel svého nože. Asi mu ucházely souvislosti, rapír ani meč to nebyl.
„Pokud si v té své dámské kabelce,“ kývl Russo na víceúčelový batůžek, „netaháš kapesní kulomet, dneska dostaneš možnost na vlastní kůži zažít, co v praxi znamená termín ‚strategický ústup‘.“
V hlavní roli pánové z Budíčku
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
:-)))
Peggy
Kterej klasik to řekl?
stoslůvka skvělá
Keneu
stoslůvka skvělá
asi tak: Nec Hercules contra plures - Ani Herkules nezmůže nic tam, kde proti němu stojí více (protivníků). Česky dle Sapkowského: Každý šermíř na hovno, když nepřátel nerovno.
Ha! Tak odtud to znám!
Profesor
Ha! Tak odtud to znám! (Nakoukla jsem do Sapkowského.;-p)
Dík za vysvětlení.
Děkuji :D Za pochvalu a taky
Sid
Děkuji :D Za pochvalu a taky za info. Mně právě jako první naskočil ten Sapkowski... že existuje i latinské rčení jsem netušila :D ...
Úžasný drabblík. Mé cynické
Profesor
Úžasný drabblík. Mé cynické srdce se potěšilo jeho čtení.
A který klasik, že prohlásil tu krásnou větu?
Hehe, třeba se batůžek nezdál
Dangerous
Hehe, třeba se batůžek nezdál? :)