Org.: Zdržte se prosím orgovských komentářů. Pokud vás tato prosba uráží, bodovat nemusíte. (Poznámka k počítání slov: „Harg-agh-harglûk", „přežij a zůstaň naživu", je tříslovná fráze. Stejně tak přídomky nánâ a dádâ připojené za jména adresátů jsou samostatná slova.)
A ty-víš-kdo, ty mě přestaň šmírovat a pronásledovat!
Harg-agh-harglûk, Igrûn-nánâ, Jugháš-dádâ.
Doufám, že jste v pořádku. Ohledně mne, jsem. Ranili mě, ale to se zahojí. Opravdu.
Každý den na vás myslím. A samozřejmě na Lirich. Ohlásí se už brzy, což? Doufám, že i ona je stále zdravá.
Elfové jsou prý zvlášť činní. Je to pravda? Dobyli jsme přece nové území. Určitě se nezmohou na protiútok. Zničili jsme je důkladně. Mají teď hodně co dělat. Obranné valy znovu nepostaví. Rozhodně ne v nejbližších letech.
Dostanu prý snad na jaře dovolenou. Ovšemže navštívím vás a Trišcharu.
Rád vás všechny brzy uvidím. Už se nemohu dočkat.
Gvačara
Ale jo, tajný vzkaz tam skutečně je a je i dost snadno k nalezení. Kdybyste jej vážně neviděli, zní Do roka odejdu z Mordoru.
Kdyby Gvačara nešifroval, vyjadřoval by se mnohem méně hloupě.
Mimochodem, kdyby se někdo něčemu v dopise divil, řeč mordorských skřetů nerozlišuje mužský a ženský rod.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Držím mu pěsti.
Elluška
Btw kde bereš překlady? Je na to strašně málo materiálu, nebo různé nově vymyšlené slovníky, u kterých ale jeden neví, jestli jim věřit.
Co existuje,
Sothis Blue
buď přímo v knize, nebo - většinou - v Parf Edhellen, zbytek si sprostě vymejšlím. Včetně toho, kolik rodů mordorština rozlišuje, o tom pokud vím taky nic není.
Jediný slovo, který mám v tomhle drabbleti přímo od Tolkiena, je ,,agh".