Většinou si pamatuju z naučnejch videí tu největší kravinu. Třeba že Francouzi a Angličani chtěli sušit prádlo na německý bojový frontě.
Dvacet let poté, co skončila válka, dvacet let poté, co se muži vrátili domů, dvacet let poté, co země nebyla sycena krví, seděl prezident ve svém křesle a nervózně klapal prsty. Sklenička koňaku byla prázdná, už poněkolikáté.
Spoléhat na obrannou linii. Obranná linie, to bude ono, spokojeně pokýval prezident. Vytvořil další prázdnou skleničku. Ale nějaký náznak útoku by to taky chtělo.
S rozklepanýma rukama sáhl po sluchátku a nechal svolat generalitu.
Francouzské vojsko přišlo ke svým strojům a vyrazilo do první linie. Zpívali veselou píseň o věšení prádla.
Byli to Němci, kdo se smál, když viděli francouzské vojáky na kolech.
Jinak název je neumělý překlad tohoto:
We're going to hang out the washing on the Siegfried Line.
Have you any dirty washing, mother dear?
We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line
'Cause the washing day is here.
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
A do vánoc budem doma...
kopapaka
Jenže...
O vánocích si dali fotbálek a pak - umírali ještě další čtyři roky.
k*
Vždyť Němci přece nemájí
Mairam
Vždyť Němci přece nemájí pořádnou válečnou sílu...
Skvělý
se.id
Skvělý
Nevím, co říct, snad jen, že
Bilkis
Nevím, co říct, snad jen, že je to úžasné! Miluju tyhle válečné minipříběhy. *kachň*
Já někdy taky, hlavně když
Mairam
Já někdy taky, hlavně když jsem inspirovaný nějakým dobře udělaným dokumentem. :)