Navazuje na drabble Dobrý skutek.
„Nabral jsem ho, vypadal ve fata morgáně jako bludička, chvíli jsem myslel, že vjíždím do vody a on tam jen tak levituje, přízrak z žízně, ale to jenom klamal tělem, jenže ona ta vidina vody, víte, mě nějak oblažila a v dobrém naladění jsem prostě chtěl pomoct.“
Policisté si vyměnili pohledy. Nehnul se vzduch v kanceláři, prsty nad klávesnicí ani jejich tváře. Už si nebyli jistí, že sepisují loupežné přepadení.
„Znovu. Nabral jste ozbrojeného stopaře a on vám ukradl knihu.“
„Počítač, disk, vůbec všechny cennosti. Ale hlavně rukopis.“
„A můžete nám ho popsat jinak než… jako bludičku ve fata morgáně?“
- Pro vkládání komentářů se musíte přihlásit
Pan spisovatel má dar slov.
Iantouch
Pan spisovatel má dar slov. Chtěl bych si přečíst ten jeho rukopis. A doufám, že není nenávratně ztracen.
V předchozím drabblu se
Roedeer
V předchozím drabblu se objevil jak deník Jana Tleskače :]
Díky za přečtení a komentář.
To mi uniklo!
Iantouch
To mi uniklo!
Já tak porůznu schovávám
Roedeer
Já tak porůznu schovávám drabbles v pozdních hodinách nebo do starých témat. Asi je občas potřeba znát "previously on Mezi poledníky", jinak to nemusí dávat smysl. Eh, ale co už, nedělám si iluze, že to čte víc než dva lidi.
Tipuju,
tif.eret
že určo více než dva lidi :-)
Barvu vlasů, výšku a tak,
Tenny
Barvu vlasů, výšku a tak, pane spisovateli!