Zapped

Obrázek uživatele Gary Stu

Zapped - sitcom

Brigádník Brian Weaver je omylem transportován do magického světa s psychopatickými víláky; šnečími vojáky; půl-obrem půl-trpaslíkem, co bojuje za práva menšin; věčně ožralým čarodějem; zuřivými throcky; a dalšími.

Rozhodně stojí za to se na tenhle nový britský sitcom podívat...

Fandom: 
Obrázek uživatele Gary Stu

V hospodě U džbánku a druhého džbánku, část druhá

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Pokračování http://sosaci.net/node/36821

...Zapped je nový britský sitcom a věřte, že je výrazně lepší, než toto drabble naznačuje ;-)

Drabble: 

„Vysoký?“ řekl Herman.

„Je vyšší než Steg, který je půl-obr.“

„A půl-trpaslík,“ opdověděl Herman. „To mi připomíná válečnou kampaň...“

„Teď ne Hermane,“ řekl Steg. „A nebuď rasista.“

Howell šáhl do kapsy: „Tohle tě udělá neodolatelnou. Pět penízků.“

„Vlající vlasy taky pomůžou,“ dodal a vytáhl hůlku. „Dva penízky.“

Barbara se navoněla a Howell mávnul hůlkou. Prudký závan větru Barbaru málem srazil.

Dvě světélka najednou vlétla do hospody. Proměnila se v mohutná chlapiska s křídélky na zádech.

„Víláci! Ani hnout! Zachytili jsme zakázanou magii!“

Vílák stojící v cestě větru pohlédl na Barbaru a najednou zjihl.

„Protilátka?“ zeptal se Howell nevinně. „Pět penízků?“

Obrázek uživatele Gary Stu

V hospodě U džbánku a druhého džbánku

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Nahrazuju téma Sklepmistr

...Zapped je nový britský sitcom a věřte, že je výrazně lepší, než toto drabble naznačuje ;-)

Drabble: 

Barbara sledovala Briana, který vypadal, jako by se nejradši utopil ve svém korbelu piva.

„Nemáš šanci bez magické pomoci,“ řekl Howell a vyžahnul pohár. „Můžu ti pomoct - za odpovídající finanční náhradu, samozřejmě.“

„Co tím myslíš - nemám šanci?“ ohradila se Barbara. „Sama jsem si ho vyvěštila z run.“

„Můj vysoký temný cizinec,“ dokončila zasněně.

„Cizinec?“ zeptal se barman, který Howellovi naléval jednu brandy za druhou. „Vždyť je to alespoň rok, co se tu magicky objevil.“

„Howelle!“ Herman okřikl čaroděje, který si brandy nastavoval vínem. „Žádné vlastní nápoje.“

„Představ si Hermane, víno v krabici,“ poplácal Howell pětilitr Sklepmistra. „To je teprve magie.“

-A A +A