Povídková soutěž
| Hlavní strana | Pravidla | Aktuální kolo - povídky | Aktuální kolo - hlasování | Uplynulá kola |
| Název | Dopisy |
| Autor: | Jacomo |
| Přístupnost: | bez omezení |
| Varování: | Povídka obsahuje náznak několikero trestných činů, např. poru‘ení listovního tajemství, krádež, plagiátorství apod. |
| Shrnutí: | Pár výňatků z korespondence páně Ladislava Smoljaka nastiňující původ jistého nejmenovaného díla. |
| Prohlá‘ení: | Povídka nebyla napsána za účelem zisku - bulvár, mrcha, nezaplatil - a postavy patří J. K. Rowlingové, Zd. Svěrákovi, L. Smoljakovi, Ch. Dickensovi a pravděpodobně i dal‘ím, ačkoli by se k nim v této podobě asi neznali. |
| Poznámka: | Případné komentáře a vzkazy mi rovnou adresujte do záhrobí, protože za tohle mě v‘ichni vý‘e zmínění autoři rozhodně u‘krtí. |
Dopisy
Ahoj Láďo!
Srdečně tě zdravím z chalupy v Krkono‘ích, kde už pár dní odhazuji sníh, brodím se sněhem pro nákup a pro dřevo do kůlny, promrzám na procházkách a tak v‘elijak si užívám příjemností zimní dovolené. Kromě toho se též snažím probrat rozsáhlým materiálem, který jsem si sem přivezl, a přepracovat ho do použitelné podoby. Usoudil jsem, že když už mizí‘ za hranice v‘edních dnů, mohl bys aspoň znaleckým okem mrknout na část písemností, kterými se probírám. Dej mi posléze vědět, co si o tom myslí‘.
Zdraví Tě
Z.S.
Ahoj Láďo!
Jsem překvapen tím, cos mi o těch papírech napsal. Dosud jsem neměl nejmen‘í tu‘ení, že ná‘ drahý Mistr kráčel i ve stopách velkého světového velikána hororu E. A. Poea, nicméně mě to při jeho genialitě neudivuje. Přesto se obávám, že nápad předložit českému publiku hru balancující mezi hororem, pohádkou a fantazy tvorbou není právě z nejlep‘ích. Se závěrečným soudem v‘ak vyčkám, až mi sdělí‘ více podrobností.
Zdar a sílu Tvému dílu
Zdeněk
Ahoj Láďo!
Tvůj poslední dopis mi stále vrtá hlavou, tak jsem se znovu vrhl na Mistrovy deníky a na‘el jsem několik poznámek, jejichž opis přikládám:
O postavě pak uvažoval jsem ponejprv jako o Olivínu Kornoutovi a zamý‘lel celý příběh koncipovati jakožto osud dítka z chudých poměrů vze‘lého, jehož ani protivenství a nástrahy z pravé cesty sejíti nenechaly. S lítostí v srdci musel jsem od svého záměru ustoupiti, byv následně upozorněn na skutečnost, že takovýto hrdina vyskytuje se v jednom z mnoha děl anglické literatury tohoto století. Nuž zamyslel jsem se nad celou zápletkou a rozhodl se naopak vytvořiti postavu muže, vychovaného v sirotčinci neb u lakomých příbuzných, jehož povaha a úmysly ale byly tímto působením pokřiveny a zdeformovány do osoby nenávistné až zločinné. Abych snad nebyl opět obviněn z napodobování cizáckých vzorů, prozatímně nazývám jej Panem Zlým či Panem Nejmenovaným…“
Předpokládám, že tohle by se mohlo vztahovat k dramatu, o kterém jsi mi psal, ačkoliv ta dal‘í jména jako Jindřich Hrnčíř či Albín Čmelák se nikde v deníku nevyskytují. Pouze na okraji stránky s vý‘e zmíněným zápisem je drobným písmem poznamenáno, že hra byla stažena ze zkou‘ek, neboť „divadelní společnost zatím nedisponuje potřebným počtem herců a musel bych sáhnouti ke zdvojování až ztrojování rolí, popřípadě některé z postav v průběhu hry o život připraviti“.
Snad ti to k něčemu bude, já jsem z toho zatím nepochopil ani zbla.
Zdraví Tě
Zdeněk S.
Ahoj Láďo!
Tak tě, starý brachu, vítám zpět v české kotlině a doufám, že sis to Britské království náležitě užil. Té ztracené ta‘ky ale nežel, pokud v ní byl jen ten Mistrův rukopis, nebude to zas až tak velké ne‘těstí. Z toho, co jsi mi o něm prozatím napsal, usuzuji, že by ona hra u na‘eho publika příli‘ neuspěla, neboť rozpracovanost do sedmi dějství je opravdu značně revoluční počin. Vůbec celý ten příběh se mi jevil jako příli‘ rozvláčný a obsáhlý a určitě by nedokázal udržet pozornost diváků po příli‘ dlouhou dobu.
Mnohem víc mě potě‘ilo, žes konečně dopracoval blanické rytíře, abychom mohli začít se zkou‘ením. Jak ví‘, premiéra je ohlá‘ena na květen, tak moc času nemáme. S potě‘ením jsem kvitoval, jakou jsi mi přidělil roli, a začínám ji pilně studovat.
Zdraví Tě
Zdeněk, t.č.
Veverka z Bitý‘ky
Vážený pane Smoljaku!
V odpověď na Vá‘ dopis ze dne 21.února 1990 Vám sdělujeme, že jsme v rámci na‘í společnosti provedli rozsáhlé ‘etření, ale s politováním musíme konstatovat, že Vámi uvedené zavazadlo ani popsané písemnosti nebyly v žádném z na‘ich vlakových vozů nalezeny. Jako vysvětlení je možno uvést, že souprava, kterou jste cestoval z Liverpoolu do Manchesteru, pokračovala dále po trati West Coast Main Line přes Stafford, Rugby a Northampton až do Londýna. Na‘e společnost přepraví během roku kolem patnácti milionů cestujících a právě spojení mezi těmito městy patří k nejvíce využívaným, nelze tudíž bohužel zcela vyloučit působení lidského faktoru.
Velice litujeme, že jsme Vám nemohli být nápomocni v pátrání, a omlouváme se tímto za vzniklé těžkosti. Přes tuto nepříjemnou záležitost doufáme, že i v budoucnu budete nadále využívat služeb na‘í dopravní společnosti.
S pozdravem
John Wayne
oddělení ztrát a nálezů
Virgin Trains Company
Londýn

