A všichni sedí na zadcích a píšou a píšou a píšou …

Úvodní poznámka: 

Omlouvám se, něco z mého oboru, je to nudné a zašmodrchané ...
Chronologicky asi od 1-2. století po.

Drabble: 

Autor (Zoroastrovy knihy): „Jednotlivé části těla Adamova stvořilo 72 andělů. Tak jo, udělám seznam.“
Redaktor (Tajné knihy Janovy): „Hele, tenhle text se mi hodí. Převezmu ho.“
Opisovač (řecké verze): „To je dlouhý.“ (dělá chyby)
Překladatel (do koptštiny): „Kdo má těm termínům rozumět? Nějak to odhadnu.“
Opisovač (koptské verze): „To je jednotvárný.“ (vynechává omylem řádky)
Editor (německý): „´Beduk (stvořil) [pravou] PTETE; Arabéei levý penis´ … co to PTETE mohlo být? Možná děloha; Adam byl androgynní.“
Editor (anglický): „PTETE: zadek.“
Překladatelka (do češtiny, zoufale): „Úp!“
Geniální badatel (německý): „Během tradice řádek vypadl. Tedy: ´Beduk (stvořil) [pravou] hýždi; Arabéei levou (hýždi; XY stvořil) penis´“.

Komentáře

Obrázek uživatele Kleio

Ouououo! To je teda cesta.

Obrázek uživatele Arenga

to je naprosto geniální!

Obrázek uživatele Aries

Šmarjá, to je teda dílo. :-))

Obrázek uživatele neviathiel

Krutá realita :-DD

Obrázek uživatele Profesor

strastiplná cesta.:-)

Obrázek uživatele Giles Rigby

Já jsem dělala edici jednou ve škole a jediné, co si z toho pamatuji je, že člověk potřebuje hodně barevných pastelek;)

Tak to obdivuji. Dělat jako první edici, obzvláště když je text takhle zmatený, je strašná práce (a ostatní badatelé pak jen upozorňují na chyby :)
Já zatím dělala jen malý biblický zlomek (a to ještě ne sama, ale dohromady se dvěma profesory).
Pastelky jsou opravdu nezbytné :)

Obrázek uživatele Giles Rigby

Já taky dělala asi půl stránky k zápočtu, ale práce je to šílená. Nejhorší je, že mě tyhle věci hrozně bavily, ale jsem celkem levá na cizí jazyky;( A když je půlka textu zkratky, tak člověk bez 100% latiny nemá ani šanci.

Obrázek uživatele Aveva

Mně se líbí, jak překladatelka úpí :o)

Díky! Pokud může úpět nad gnostickými texty, úpí ráda.

Obrázek uživatele mamut

Tak ten tam vážně sedl -i se zadnicí :D

Ano, v knihách o Adamovi se, zdá se, najde inspirace skoro na každé téma. Děkuji!

Obrázek uživatele Faob

Úplně se s tím předci nepárali a překladatelka do češtiny upí a upí, a jestli neumřela, upí tam dodnes.

A bude-li grant, bude vesele úpět dále :)
Dík!

No teda, zírám.

Obrázek uživatele wandrika

Fantastické!

Obrázek uživatele mila_jj

No nazdar, tak to je tedy uchopení tématu... úplná tichá pošta. :) Moc pěkné.

Ano, taky mi to tak přijde. A což teprve dějiny interpretací a dezinterpretací ...
Děkuji!

Děkuji všem za milé spoluúpící komentáře :)

Obrázek uživatele Julie

To je úcty a úpění hodné. Překladatelka je hrdinka.

Drabble má 101 slov("=" počítáme jako samostatné slovo).

Drabble, prosím, oprav dle instrukcí ve FAQ, ať ti můžeme dát bodík

N+K

Opraveno, díky za upozornění!

Obrázek uživatele strigga

To je naprosto dokonalý. A s překladatelkou do češtiny hluboce soucítím. :D

-A A +A