Devátá
[vrzání postele, náraz prstu o dřevo, zaúpění]
Egypťan: Muselas večer zatahovat ty závěsy?
Egypťanka: Nic jsem nezatahovala, si sáhni, jsou roztažené.
[opatrné kroky, šátrání, šustot látky]
Egypťan: To jsem blázen...
Hebrej: Zdravíčko, sousede! Cože tak pozdě z postele?
Egypťan: Kdo se tu poflakuje uprostřed noci?
Hebrej: Co tě nemá, sousede, noc... je deset ráno. A tady před tvým oknem je tak krásně slunečno. Maces?
[dopad dlaní na obličej, zaúpění]
Egypťan: Oslepl jsem!
Egypťanka: [zděšeně] Já také! Co bylo v té kořalce, cos přitáhl domů? Já tě...!
Mojžíš: [majestátně, v pozadí] Propusť můj lid, farao, a vrátím ti světlo, říká Hospodin!
- Pro psaní komentářů se přihlaste.
Komentáře
Tak to je velmi vtipné
zapracování tématu do rozhlasové hry! Překážky z nás nakonec dostávají to nejlepší...
Děkuji :)
už jsem dneska neměla sílu na těžké a vážné drabble, tak jsem si prostě zpracovala ten úplně první nápad, co k tomu tématu přišel. Jsem ráda, že se líbí.
Dobrý nápad :)
Dobrý nápad :)
Super :)
Super :)
Hrozně se mi líbí, jak to
Hrozně se mi líbí, jak to balancuje na hraně mezi vážností (situace vlastně strašná) a vtipem (co tě nemá, sousede). Skvěle napsáno.
Doufám, že to mělo být vtipné
Doufám, že to mělo být vtipné, protože mě to fakt rozesmálo :D A skvělé zpracování tématu!
Mělo to být veselé.
Mělo to být veselé.
Původně si to chvíli dělalo ambice být vážné, ale pak tam přišel Izák s macesem a bylo vymalováno.
Jsem ráda, že pobavilo.
Skvělé!
Číst o egyptských ranách s humorem je příjemným osvěžením :).