Na návštěvě
„Kde vlastně bydlíš?“ zeptala se Marjorie.
„Nikde,“ řekl jsem popravdě.
„To je divný,“ uvažovala. „Nevypadáš jako bezdomovec.“
Zasmál jsem se.
„Ne, vážně,“ pokračovala. „Máš čistý nehty a voní ti vlasy.“
Pokrčil jsem rameny. „Bydlím prostě tady na pobřeží.“
„Tak to jsem vlastně na návštěvě!“ zvolala nadšeně.
„V tom případě jsem mizerný hostitel. Nemám ti co nabídnout.“
Chvíli mlčela a hleděla na moře.
„Zazpívej mi něco.“
Zhluboka jsem se nadechl a zavřel oči.
A Caita carelya ammelda ar moiana.
Lanta i lómë, utúlielyë tiëo mettanna…
Píseň se pomalu nesla k Západu.
„To je dokonalý,“ zašeptala.
A dala mi pusu na tvář.
V textu je použita část quenyjského překladu písně Annie Lennox "Into the West" od Ryszarda Derdzinskiho.
- Pro psaní komentářů se přihlaste.
Komentáře
To je kouzelný okamžik, s tou
To je kouzelný okamžik, s tou písní! Velmi romantické.
Jo, už jsem si všiml,
Dík. :)
To je moc hezké!
Někdy dokonale pohostí krásná píseň!
To je krásné!
To je krásné!
Takovou krásnou píseň jí
Takovou krásnou píseň jí zazpíval... *_*
Obávám se, že začínám
Obávám se, že začínám naprosto propadat kouzlu tohoto seriálu
Má úcta. :)
Má úcta. :)
Úžasné... A ta písnička od
Úžasné... A ta písnička od Annie Lennox se mi vždycky líbila víc než ta od Enyi...
moc krásné, skvěle podaná
moc krásné, skvěle podaná romantika
nebyla by ta verze v Quenye někde k poslechnutí?
https://www.youtube.com/watch
https://www.youtube.com/watch?v=3rUDFlD0u5Q
To je nádherný. Úplně ten
To je nádherný. Úplně ten hlas slyším.