Marnotratná dcera
Když poprvé vyšplhala na strom, v jejích očích hopsaly jiskřičky té nejčistší dětské radosti.
Když se procházela po střechách, bez jištění zdolávala skály a balancovala na okenních římsách, v jejích očích skotačily plamínky vzrušení.
Když usazená na povozu principála Paola odjížděla z města, v jejích očích se třásly hořící pochodně hněvu.
Když po třech letech poslala domů svou fotografii, ještě pořád v jejích očích tančily plameny vzdoru.
Když se na podzim roku 1939 vracela do města, na potemnělém parketu jejích očí se v neúsměvné parodii na tanec zmítaly stíny hrůzy a zoufalství.
Barnaby už se návratu své ztracené dcery nedočkal.
- Pro psaní komentářů se přihlaste.
Komentáře
Tohle je smutné. Ale krásně
Tohle je smutné. Ale krásně napsané.
To je hodně
temný vývoj tance v očích! Káč.
To je vývoj. Taneční. Smutný.
To je vývoj. Taneční. Smutný. Moc pěkný.
Krásné, ale smutné. A hlavně
Krásné, ale smutné. A hlavně úžasně napsané.
Život se odráží v očích.
Život se odráží v očích.
Smutné a krásně vyjádřené.
Nééé! :((((
Nééé! :((((
Au. :(
Au. :(
Všechno už řekli v
Všechno už řekli v komentářích nade mnou.
Takhle to dopadnout nemělo :o
celý život ve sto slovech.
celý život ve sto slovech. Perfektní
No ty vole!
No ale... ale... no... ne!
No ale... ale... no... ne!